Ugye anno írtam, hogy sehol nem leltem a Röcsöge kifejezésre semmit, csak azt a legendát, hogy egy törököt hívtak így és ott temették el a dombon?
Nos mit, miket hozott a sors a regényem megírása után elém 2022. augusztusában?
Az alábbi sorokat Eötvös György: Csajági olvasókönyv című, történészeti monográfiájában leltem és nemcsak ez az egyetlen írt dokumentum, ami ad némi támpontot a „Röcsöge” név, a röcsöge szó eredetére, jelentésének tisztázására:
„…amelyek északi oldalról a saját telkeinek, déli oldalról pedig a fent nevezett Péter, Jakab fia telkeinek szomszédságában találhatók, az említett Csajág birtok határain belül fekvő húsz hold szántófölddel együtt amely húsz hold szántóföldből öt hold a „Recheghege” ( Röcsöge) nevű hegyen, öt egy dűlőn azok nyugati oldalán, hat pedig egy bizonyos tölgyfa mellett, négy egy bizonyos „Rechegwapaija” (Valószínűleg Röcsöge vápája, nehezen hasznosítható hely/ területként lett jelezve ) nevű völgyben található ‒, továbbá használható erdőkkel…”
Ez az apró dokumentumrészlet, ami egy 1410-es dokumentum magyar fordítása – jó száz évvel korábbról való, minthogy a törökök megszállták az országot. Így kétséges, de legalábbis megkérdőjelezhető, hogy a Röcsöge név valóban egy török ember neve lehetett volna.
S igen, talán meg is lett a titok egy következő oldalon, ahol részletesen kifejtik azt, ami leleplezte az igazságot:
A szó egy régies kifejezés, valószínűleg a „recseg”, de inkább a „ciripel” szóból eredeztethető. S így már van alapja annak, hogy mivel sok település környékét nevezték el hangok után, így a falu határában levő domb lehet egykor „Ciripelős-hegy” lehetett?
https://magyarnemzet.hu/lugas-rovat/2022/06/rocsoge-es-recsege
Az viszont tényként kezelhető, hogy a domb legendája, ami egy törököt emelt be a név mögé, valamikor megszületett és én már ebből kiindulva írtam meg a regényt.
Bízom benne, hogy azzal és eme igazság megmutatásával is adhattam az olvasóknak.
Akit érdekel a regény, keressen bátran, az utánnyomásból lesz még példány!